Jump to content

Page:Ante-Nicene Fathers volume 1.djvu/268

From Wikisource
This page has been validated.
254
THE EPISTLE OF IGNATIUS

Chap. xii.Salutations.

The love of the brethren at Troas salutes you; whence also I write to you by Burrhus, whom ye sent with me, together with the Ephesians, your brethren, and who has in all things refreshed me. And I would that all may imitate him, as being a pattern of a minister[1] of God. Grace will reward him in all things. I salute your most worthy[2] bishop, and your very venerable[3] presbytery, and your deacons, my fellow-servants, and all of you individually, as well as generally, in the name of Jesus Christ, and in His flesh and blood, in His passion and resurrection, both corporeal and spiritual, in union with God and you.[4] Grace, mercy, peace, and patience, be with you for evermore!

The love of your brethren at Troas salutes you; whence also I write to you by Burgus, whom ye sent with me, together with the Ephesians, your brethren, and who has in all things refreshed me. And I would that all may imitate him, as being a pattern of a minister of God. The grace of the Lord will reward him in all things. I salute your most worthy bishop Polycarp, and your venerable presbytery, and your Christ-bearing deacons, my fellow-servants, and all of you individually, as well as generally, in the name of Christ Jesus, and in His flesh and blood, in His passion and resurrection, both corporeal and spiritual, in union with God and you. Grace, mercy, peace, and patience, be with you in Christ for evermore!

  1. Or, "the ministry."
  2. Literally, "worthy of God."
  3. Literally, "most becoming of God."
  4. Literally, "in the union of God and of you."