Page:Ante-Nicene Fathers volume 1.djvu/413

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
THE PASTOR OF HERMAS.
399

apart. And next they gave them in who had them withered, but not cut. And some of them gave in their branches green, and some withered and eaten as by a moth. Those that gave them in green, accordingly, he ordered to stand apart; and those who gave them in dry and cut, he ordered to stand along with the first. Next they gave them in who had them haif-withered and cracked; and many of them gave them in green and without cracks; and some green and with offshoots, and fruits upon the offshoots, such as they had who went, after being crowned, into the tower. And some handed them in withered and eaten, and some withered and uneaten; and some as they were, half-withered and cracked. And he commanded them each one to stand apart, some towards their own rows, and others apart from them.

Chap. v.

Then they gave in their branches who had them green, but cracked: all these gave them in green, and stood in their own row. And the Shepherd was pleased with these, because they were all changed, and had lost their cracks. And they also gave them in who had them half-green and half-withered: of some, accordingly, the branches were found completely green; of others, half-withered; of others, withered and eaten; of others, green, and having offshoots. All these were sent away, each to his own row. [Next they gave in who had them two parts green and one-third withered. Many of them gave them half-withered; and others withered and rotten; and others half-withered and cracked, and a few green. These all stood in their own row.[1]] And they gave them in who had them green, but to a very slight extent withered and cracked.[2] Of these, some gave them in green, and others green and with offshoots. And these also went away to their own row. Next they gave them who had a very small part green and the other parts withered. Of these the branches were found for the most part green and having offshoots, and fruit upon the offshoots, and others altogether

  1. Omitted in Lips. Translation is made from Vat.
  2. The versions vary in some of the minute particulars.