Page:Antony and Cleopatra (1921) Yale.djvu/101

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Antony and Cleopatra, IV. ii
89

So good as you have done.

Servants. The gods forbid!

Ant. Well, my good fellows, wait on me to-night, 20
Scant not my cups, and make as much of me
As when mine empire was your fellow too,
And suffer'd my command.

Cleo. [Aside to Enobarbus.] What does he mean?

Eno. [Aside to Cleopatra.] To make his followers weep.

Ant. Tend me to-night; 24
May be it is the period of your duty:
Haply, you shall not see me more; or if,
A mangled shadow: perchance to-morrow
You'll serve another master. I look on you 28
As one that takes his leave. Mine honest friends,
I turn you not away; but, like a master
Married to your good service, stay till death.
Tend me to-night two hours, I ask no more, 32
And the gods yield you for 't!

Eno. What mean you, sir,
To give them this discomfort? Look, they weep;
And I, an ass, am onion-ey'd: for shame,
Transform us not to women.

Ant. Ho, ho, ho! 36
Now, the witch take me, if I meant it thus!
Grace grow where those drops fall! My hearty friends,
You take me in too dolorous a sense,
For I spake to you for your comfort; did desire you 40
To burn this night with torches. Know, my hearts,
I hope well of to-morrow; and will lead you
Where rather I'll expect victorious life

25 period: end
33 yield: reward