To lay my crown at's feet, and there to kneel; 76
Tell him, from his all-obeying breath I hear
The doom of Egypt.
Thyr. 'Tis your noblest course.
Wisdom and fortune combating together,
If that the former dare but what it can, 80
No chance may shake it. Give me grace to lay
My duty on your hand.
Cleo. Your Cæsar's father oft,
When he hath mus'd of taking kingdoms in,
Bestow'd his lips on that unworthy place, 84
As it rain'd kisses.
Enter Antony and Enobarbus.
Ant. Favours, by Jove that thunders!
What art thou, fellow?
Thyr. One that but performs
The bidding of the fullest man, and worthiest
To have command obey'd.
Eno. [Aside.] You will be whipp'd. 88
Ant. Approach there! Ah, you kite! Now, gods and devils!
Authority melts from me: of late, when I cried 'Ho!'
Like boys unto a muss, kings would start forth,
And cry, 'Your will?' Have you no ears? I am 92
Antony yet.
Enter a Servant.
Take hence this Jack and whip him.
Eno. [Aside.] 'Tis better playing with a lion's whelp
Than with an old one dying.
Ant. Moon and stars!
77 all-obeying: which all obey
91 muss: scramble
93 Jack: common fellow