THE LATIN GOSPEL OF NICODEMUS,
Part I.,
or, acts of pilate.
I, Æneas, was at first a protector of the Hebrews, and a follower of the law; then the Saviour's grace and his great gift apprehended me, and I knew Christ Jesus in Holy Scripture, I came to him, and embraced his faith, that I might become worthy of his holy baptism. First of all I sought for the records, written in those times, concerning our Lord Jesus Christ, which the Jews published in the age of Pontius Pilate, and we found them in Hebrew writings, drawn up in the age of our Lord Jesus Christ; but I translated them into Gentile speech during the reign of the eminent Theodosius, in his seventeenth consulship, and Valentinian, the fifth time consul, in the ninth indiction.[1] All ye who read this book, and copy into other documents, be mindful of me, and pray for me, Æneas, the least of the servants of the Lord, that he may be merciful to
- ↑ See note, p. 229.