What have I done to you? You go to sleep in my arms, wake up and go away. Is it to impress me? Charlatanism of character, my dear."
She stepped forward on her bare feet as firm on that floor which seemed to heave up and down before my eyes as she had ever been—goatherd child leaping on the rocks of her native hills which she was never to see again. I snatched the arrow of gold from the table and threw it after her.
"Don't forget this thing," I cried, "you would never forgive yourself for leaving it behind."
It struck the back of the fur coat and fell on the floor behind her. She never looked round. She walked to the door, opened it without haste, and on the landing in the diffused light from the ground-glass skylight there appeared, rigid, like an implacable and obscure fate, the awful Therese—waiting for her sister. The heavy ends of a big black shawl thrown over her head hung massively in biblical folds. With a faint cry of dismay Doña Rita stopped just within my room.
The two women faced each other for a few moments silently. Therese spoke first. There was no austerity in her tone. Her voice was as usual, pertinacious, unfeeling, with a slight plaint in it; terrible in its unchanged purpose.
"I have been standing here before this door all night," she said. "I don't know how I lived through it. I thought I would die a hundred times for shame. So that's how you are spending your time? You are worse than shameless. But God may still forgive you. You have a soul. You are my sister. I will never abandon you—till you die."