Page:Artemis to Arctaeon.djvu/37

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
VESALIUS IN ZANTE
In action, yet may make amends in praise.
Fabricius, Cesalpinus, say your word,
Not yours, or mine, but Truth's, as you receive it!
You miss a point I saw? See others, then!
Misread my meaning? Yet expound your own!
Obscure one space I cleared? The sky is wide,
And you may yet uncover other stars.
For thus I read the meaning of this end:
There are two ways of spreading light: to be
The candle or the mirror that reflects it.
I let my wick burn out—there yet remains
To spread an answering surface to the flame
That others kindle.

Turn me in my bed.
The window darkens as the hours swing round;
But yonder, look, the other casement glows!
Let me face westward as my sun goes down.

23