Cel. I would sing my song without a burthen:
thou bringest me out of tune. 264
Ros. Do you not know I am a woman? when
I think, I must speak. Sweet, say on.
Enter Orlando and Jaques.
Cel. You bring me out. Soft! comes he not
here? 268
Ros. 'Tis he: slink by, and note him.
Jaq. I thank you for your company; but,
good faith, I had as lief have been myself alone.
Orl. And so had I; but yet, for fashion's sake,
I thank you too for your society. 273
Jaq. God be wi' you: let's meet as little as
we can.
Orl. I do desire we may be better strangers.
Jaq. I pray you, mar no more trees with
writing love-songs in their barks.
Orl. I pray you mar no moe of my verses
with reading them ill-favouredly. 280
Jaq. Rosalind is your love's name?
Orl. Yes, just.
Jaq. I do not like her name.
Orl. There was no thought of pleasing you
when she was christened. 285
Jaq. What stature is she of?
Orl. Just as high as my heart.
Jaq. You are full of pretty answers. Have
you not been acquainted with goldsmiths' wives, 289
and conn'd them out of rings?
263 burthen: refrain, bass, or undersong
264 bringest: puttest
269 by: aside
271 myself alone: all by myself
279 moe: more
280 ill-favouredly: badly
282 just: exactly that
289 goldsmiths' wives . . . rings; cf. n.
290 conn'd: learned by heart