Baldwin says ("Prehistoric Nations," p. 93):
"The nation that became mistress of the seas, established communication with every shore, and monopolized the commerce of the known world, must have substituted a phonetic alphabet for the hieroglyphics as it gradually grew to this eminence; while isolated Egypt, less affected by the practical wants and tendencies of commercial enterprise, retained the hieroglyphic system, and carried it to a marvellous height of perfection."
It must be remembered that some of the letters of our alphabet are inventions of the later nations. In the oldest alphabets there was no c, the g taking its place. The Romans converted the g into c; and then, finding the necessity for a g sign, made one by adding a tail-piece to the c (C, G). The Greeks added to the ancient alphabet the upsilon, shaped like our V or Y, the two forms being used at first indifferently: they added the X sign; they converted the t of the Phœnicians into th, or theta; z and s into signs for double consonants; they turned the Phœnician y (yod) into i (iota). The Greeks converted the Phœnician alphabet, which was partly consonantal, into one purely phonetic—"a perfect instrument for the expression of spoken language." The w was also added to the Phœnician alphabet. The Romans added the y. At first i and j were both indicated by the same sound; a sign for j was afterward added. We have also, in common with other European languages, added a double U, that is, VV, or W, to represent the w sound.
The letters, then, which we owe to the Phœnicians, are A, B, C, D, E, H, I, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, Z. If we are to trace out resemblances with the alphabet of any other country, it must be with these signs.
Is there any other country to which we can turn which possessed a phonetic alphabet in any respect kindred to this Phœnician alphabet? It cannot be the Chinese alphabet, which has more signs than words; it cannot be the cuneiform alphabet of Assyria, with its seven hundred arrow-shaped characters,