We then did hear the tongue ov aïr
A-mockèn mother’s vaïce so thin,
“Come, now the bell do goo vor praÿ’r”
—vor pray’r;
“ ’Tis time to goo to church; come in”
—come in.
The night when little Anne, that died,
Begun to zickèn, back in Maÿ,
An’ she, at dusk ov evenèn-tide,
Wer out wi’ others at their plaÿ,
Within the churchyard that do keep
Her little bed, the vaïce o’ thin
Dark aïr, mock’d mother’s call “To sleep”
—to sleep;
“ ’Tis bed time now, my love, come in”
—come in.
An’ when our Jeäne come out so smart
A-married, an’ we help’d her in
To Henry’s newly-païnted cart,
The while the wheels begun to spin,
An’ her gaÿ nods, vor all she smil’d,
Did sheäke a tear-drop vrom each eye,
The vaïce mock’d mother’s call, “Dear child”
—dear child;
“God bless ye evermwore; good bye”
—good bye.
VULL A MAN.
No, I’m a man, I’m vull a man,
You beät my manhood, if you can.
You’ll be a man if you can teäke