Page:Battle of Waterloo (4).pdf/6

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

6

Here’s happy lives to men an’ wives,
And here’s to you an’ me, man;
Altho’ my sang be very lang,
A langer sang I’ve seen, man,
I’ll tak a glass, an’ let it pass—
Huzza! God save the King, man.


ANSWER TO THE BLUE BONNET.

Farewell to all sorrows, with joy now I’ll sing,
Since Charles has return’d as free as a king,
Its long seven years since he bade me adieu,
But now he has return’d with his bonnet so blue.

He cried out—be constant, that day we did part,
That word was so heavy it sunk in my heart,
But like a moving turtle, the campaign stood thro’
But now he has returned with his bonnet so blue.

Some said he was wounded, some said he was slain,
Which made me lament—and he alive upon the plain,
With joy transported my senses all flew,
When I saw my dear charmer and his bonnet so blue.

I fainted with joy, in his arms I did fall,
My cheeks they did willow, my lips turned pale;