"Wait, wait, my good fellow-citizen, do not leave an Athenian alone in this horrible place! I was only making fun. Take what I said as a joke, and don't go so quickly. I marvel how you can see a thing in this hellish darkness."
"Friend, I have accustomed my eyes to it."
"That's good. Still I can't approve of your not having brought sacrifices to the gods. No, I can't, poor Socrates, I can't. The honourable Sophroniscus certainly taught you better in your youth, and you yourself used to take part in the prayers. I saw you."
"Yes. But I am accustomed to examine all our motives and to accept only those that after investigation prove to be reasonable. And so a day came on which I said to myself: 'Socrates, here you are praying to the Olympians. Why are you praying to them?'"
Elpidias laughed.
"Really you philosophers sometimes don't know how to answer the simplest questions. I'm a plain tanner who never in my life studied sophistry, yet I know why I must honour the Olympians."
"Tell me quickly, so that I, too, may know why."
"Why? Ha! Ha! It's too simple, you wise Socrates."
"So much the better if it's simple. But don't keep your wisdom from me. Tell me—why must one honour the gods?"
"Why. Because everybody does it."
"Friend, you know very well that not every one honours the gods. Wouldn't it be more correct to say 'many'?"
"Very well, many."
"But tell me, don't more men deal wickedly than righteously?"
"I think so. You find more wicked people than good people."
"Therefore, if you follow the majority, you ought to deal wickedly and not righteously?"
"What are you saying?"
"I'm not saying it, you are. But I think the reason that men reverence the Olympians is not because the majority worship them. We must find another, more rational ground. Perhaps you mean they deserve reverence?"