Page:Bismarck and the Foundation of the German Empire (1899).djvu/434

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
374
Bismarck.
[1870-

part in it any longer; bring an interpreter to-morrow, henceforward I will not speak French any longer.'"


And he began forthwith to talk German at a great rate, a language which of course neither of the Frenchmen understood.

It is interesting to compare with this Bismarck's own account of the same scene:


"When I addressed a definite demand to Thiers, although he generally could command himself, he sprang up and cried, 'Mais c'est un indignité.' I took no notice but began to talk German. For a time he listened, but obviously did not know what to think of it. Then in a plaintive voice he said, 'But, Count, you know that I do not understand German.' I answered him now in French. 'When just now you spoke of indignité, I found that I did not understand French enough and preferred to speak German, where I know what I say and hear.' He understood what I meant and at once agreed to that which he had just refused as an indignité."


Bismarck's part in these negotiations was not altogether an easy one, for it is probable that, in part at least, he secretly sympathised with the arguments and protests of the French. He was far too loyal to his master and his country not to defend and adopt the policy which had been accepted; but there is much reason to believe that, had he been completely master, Germany would not have insisted on having Metz, but would have made the demand only to withdraw it. The arguments for the annexation of Alsace were indeed unanswerable, and again and again Bismarck had pointed out that Germany could never be safe so long as France held Strasburg, and