Page:Bookofcraftofdyi00caxtiala.djvu/83

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

But this counsel is now for-slothed almost of all men, and is turned into the contrary; for men seek sooner and busier after medicines for the body than for the soul. Also all our evils and adversities, by righteous doom of God, cometh evermore to men for sins; as the Prophet witnesseth, that saith thus: NON EST MALUM IN CIVITATE, QUOD DEUS NON FECIT. There is none evil in the city, but God do it. Thou shalt not understand that God doeth the evil of the sin, but yieldeth the punishing for sin.

Therefore every sick man, and every other man that is in any peril, should be diligently induced and exhorted that he maketh himself, before all other things, peace with God; receiving spiritual medicines, that is to say the sacraments of Holy Church; ordaining and making his testament; and lawfully disposing for his household, and other needs, if he hath any to dispose for. And there should not be given first to no man too much hope of bodily heal. But the contrary thereof is now often times done of many men, into great peril of souls; and namely of them that actually and openly be drawing and in point hastily to die, for none of them will hear nothing of death.

And so as the great Clerk, the Chancellor of Paris saith : Often times by such a [vain and a] false cheering and comforting, and feigned behoting [1] of bodily heal, and trusting thereupon, men run and fall into certain damnation everlastingly. And therefore a sick man should be counselled and ex-

  1. promising