No, not Jim; he's dead and gone, I know; but you, you, the fine gentleman, the other brother. Stop, stop, I tell you, if you want to know a secret that's in the keeping of one who may die while I am talking here! Stop, if you want to know who you are and what you are! Stop!"
Raymond does pull up at this last sentence.
"My good woman, do not be so energetic. Every eye in the Strand is on us; we shall have a crowd presently. Stay, wait for me in Essex Street; I'll get out at the corner; that's a quiet street, and we shall not be observed. Anything you have to tell me you can tell me there."
The woman obeys him, and draws back to the pavement, where she keeps pace with the cab.
"A pretty time this for discoveries!" mutters the Count. "Who I am, and what I am! It's the secret, I suppose, that the twaddling old maniac in Blind Peter made such a row about. Who I am, and what I am! Oh, I dare say I shall turn out to be somebody great, as the hero does in a lady's novel. It's a pity I haven't the mark of a coronet behind my ear, or a bloody hand on my wrist. Who I am, and what I am! The son of a journeyman tailor perhaps, or a chemist's apprentice, whose aristocratic connections prevented his acknowledging my mother."
He is at the corner of Essex Street by this time, and springs out of the cab, throwing the reins to the temporary tiger, whose sharp face we need scarcely inform the reader discloses the features of the boy Slosh.
The woman is waiting for him; and after a few moments' earnest conversation, Raymond emerges from the street, and orders the boy to drive the cab home immediately: he is not going to the City, but is going on particular business elsewhere.
Whether the "temporary tiger" proves himself worthy of the responsible situation he holds, and does drive the cab home, I cannot say; but I only know that a very small boy, in a ragged coat a great deal too large for him, and a battered hat so slouched over his eyes as quite to conceal his face from the casual observer, creeps cautiously, now a few paces behind, now a hundred yards on the other side of the way, now disappearing in the shadow of a doorway, now reappearing at the corner of the street, but never losing sight of the Count de Marolles and the purveyor of violets, as they bend their steps in the direction of Seven Dials.
Heaven forbid that we should follow them through all the turnings and twistings of that odoriferous neighbourhood, where foul scents, foul sights, and fouler language abound; whence May Fair and Belgravia shrink shuddering, as from an ill it is well for them to let alone, and a wrong that he may mend who will: not they who have been born for better things