"It is a very serious one, or I should be desolated to give you so much trouble," answered Heathcote courteously, in that polite language which he spoke almost as fluently as his native English. "The poor girl to whom that locket belonged met her death in my neighbourhood less than two months ago. She fell from a railway-carriage as the train was crossing a viaduct. Whether that death was accidental or the result of a crime remains as yet unknown. But there are those in my country to whom it is vital that the whole truth should be known. If you can help me to discover the truth, you will be helping the cause of justice."
"Sister Gudule will remember," said the Reverend Mother, ringing a hell. "She is one of our lay-sisters, a great favourite with all the children. She nurses them when they are ill, and takes care of them when they go out for a holiday, and plays with them as if she were a child herself."
A lay-sister, the portress, answered the bell, and went in quest of Sister Gudule.
"She has a very unprepossessing appearance," said the Reverend Mother. "I fear you may be a little shocked at first seeing her, but she is so amiable that we all adore her. She has been the victim of misfortune from her cradle. Her deformity is the consequence of a nurse's carelessness. It turned the heart of her mother against her, and she was a neglected and unloved child. Her family was noble, but the husband speculated in railways, and the wife was silly and extravagant. By the time Gudule was a young woman poverty had overtaken her father, and he was only too glad to acquiesce in the girl's resolution to enter a convent. She came to us penniless thirty years ago, and has worked for her bread ever since. I do not think I exaggerate when I say that she is the most valuable member of our community."
The door was opened softly and Sister Gudule appeared. This little preface from the Reverend Mother had not been unnecessary to lessen the shock of her personal appearance, which was startling in its unqualified ugliness.
Sister Gudule de la Miséricorde was the very type of the wicked fairy in the dear old child stories. She was short and squat, with broad shoulders and a decided hump. She had a nose like a potato, and a lower lip like that of the lady who moistened the spinster's yarn; she had an undeniable moustache and beard; yet in spite of all, there was something pleasant, conciliating, reassuring in her face. The low broad forehead suggested intellectual power; there was a humorous twinkle in the small gray eyes, as of one who could revel in a joke; the thick under-lip and prominent under-jaw were the indications of a boundless benevolence.