Page:Buddenbrooks vol 1 - Mann (IA buddenbrooks0001mann).pdf/20

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

BUDDENBROOKS

was the daughter of an inn-keeper who had died just before the Buddenbrooks’ arrival in Marienwerder. She had proved to be capable in the household and with the children, and her rigid honesty and Prussian notions of caste made her perfectly suited to her position in the family. She was a person of aristocratic principles, drawing hair-line distinctions between class and class, and very proud of her position as servant of the higher orders. She objected to Tony’s making friends with any schoolmate whom she reckoned as belonging only to the respectable middle class.

And now the Prussian woman herself came from the pillared hall through the glass door—a fairly tall, big-boned girl in a black frock, with smooth hair and an honest face. She held by the hand an extraordinarily thin small child, dressed in a flowered print frock, with lustreless ash-coloured hair and the manner of a little old maid. This was Clothilde, the daughter of a nephew of old Buddenbrook who belonged to a penniless branch of the family and was in business at Rostock as an estates agent. Clothilde was being brought up with Antonie, being about the same age and a docile little creature.

“Everything is ready,” Mamsell Jungmann said. She had had a hard time learning to pronounce her r’s, so now she rolled them tremendously in her throat. “Clothilde helped very well in the kitchen, so there was not much for cook to do.”

Monsieur Buddenbrook sneered behind his lace frill at Ida’s accent. The Consul patted his little niece’s cheek and said: “That’s right, Tilda. Work and pray. Tony ought to take a pattern from you; she’s far too likely to be saucy and idle.”

Tony dropped her head and looked at her grandfather from under her eyebrows. She knew he would defend her—he always did.

“No, no,” he said, “hold your head up, Tony. Don’t let them frighten you. We can’t all be alike. Each according

8