witnessing the performance of the Kāma mystery. The time of representation was the night, the playtime for old and young in India. It has this special advantage, from a theatrical point of view, that everything in a village street takes on an adventitious beauty. The heaps of dust, the ragged huts, lose their prominence, the palm trees become beautiful, and the tower of the temple grows in majesty. Everything that is ugly or incongruous seems to disappear, till the facade of a wealthy Hindu's house wears the dignity of the old Grecian palace proscenium. The rag torches give a soft strong light, that adds effect to the spangled and laced robes of the actors, and leaves the auditory in semi-darkness, quite in accordance with Wagnerian stage tradition. Kāma was represented in full dress, with a towering, crocketed, gilded mitre or helmet, such as is worn by the images of South Indian gods. He is not like the unadorned Eros of the Greeks, and he shows his Indian blood by the green which paints the upper half of his face. Kāma had the bow of sugar-cane, and Rathi, otherwise dressed like a wealthy Hindu bride, also bore a smaller bow of the same. The buffoon must not be omitted. He figures in every Indian play, and here, besides the distinction of a girdle of massive cow bells gracefully supporting his paunch, he showed his connection with this love drama by a small bow of sugar-cane fastened upright, by one tip, to the peak of a high dunce's cap. The play began by Kāma boastfully, and at great length, announcing his intention of disturbing Siva's penance. Rathi did her best to dissuade him, but every argument she could use only stirred up his pride, and made him more determined on the adventure. The dialogue was sometimes sustained by the characters themselves; sometimes they sang with dreadful harshness;