If the rice floats, the names of various deities are called out, until a grain sinks.
It is recorded *[1] that, in the Parvatipūr country of the Vizagapatam district, "the Paidis (Paidi Mālas) do most of the crime, and often commit dacoities on the roads. Like the Konda Doras, they have induced some of the people to employ watchmen of their caste as the price of immunity from theft. They are connected with the Dombus of the Rāyagada and Gunupur tāluks, who are even worse."
Paik.——It is noted by Yule and Burnell,†[2]under the heading Pyke or Paik, that "Wilson gives only one original of the term so expressed in Anglo-Indian speech. He writes 'Pāik or Pāyik, corruptly Pyke, Hind., etc. (from S. padātika), Pāik or Pāyak, Mar., a footman, an armed attendant, an inferior police and revenue officer, a messenger, a courier, a village watchman. In Cuttack the Pāiks formerly constituted a local militia, holding land of the Zamindars or Rājas by the tenure of military service.' But it seems clear to us that there are here two terms rolled together: (a) Pers. Paik, a foot-runner or courier; (d) Hind, pāīk and pāyik (also Mahr.) from Skt. padātika, and padika, a foot-soldier."
In the Madras Census Report, 1891, Paiko is defined as "rather an occupational than a caste name. It means a foot-soldier, and is used to denote the retainers of the Uriya Chiefs of Ganjam and Vizagapatam. These men were granted lands on feudal tenure, and belonged to various castes. They are now ordinary agriculturists. Some are employed in the police, and as peons in the various public departments." In the records relating to human sacrifice and infanticide, 1854, the Paiks are