Page:Chinese Fairy Book (Richard Wilhelm).djvu/279

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
HISTORIC LEGENDS
249

had come to draw water found it. He fished it out and took it to the monastery.

When the abbot saw what had been written in blood, he ordered his priests and novices to say nothing about it to any one. And he brought up the boy in the monastery.

When the latter had reached the age of five, he was taught to read the holy books. The boy was more intelligent than any of his fellow-students, soon grasped the meaning of the sacred writings, and entered more and more deeply into their secrets. So he was allowed to take the vows, and when his head had been shaven was named: "The Monk of the Yangtze-kiang."

By the time he was twelve he was as large and strong as a grown man. The abbot, who knew of the duty he still had to perform, had him called to a quiet room. There he drew forth the letter written in blood and gave it to him.

When the monk had read it he flung himself down on the ground and wept bitterly. Thereupon he thanked the abbot for all that the latter had done for him. He set out for the city in which his mother dwelt, ran around the yamen of the mandarin, beat upon the wooden fish and cried: "Deliverance from all suffering! Deliverance from all suffering!"

After the robber who had slain his father had slipped into the post he held by false pretences, he had taken care to strengthen his position by making powerful friends. He even allowed Tschen's wife, who had now been a prisoner for some ten years, a little more liberty.

On that day official business had kept him abroad. The woman was sitting at home, and when she heard the wooden fish beaten so insistently before the door