Jump to content

Page:Classical Poets Of Gujarat.pdf/30

From Wikisource
This page needs to be proofread.

18

referred to the Bhagavat which later sectarians have fathered upon the author of the Mahabharat. A trans- lation of the Kadambari is a novel feature in Gujarat, and later writers have never dreamt of trying their hand in that secular direction. But the translator Bhalan bas written original paems also. As may be expected from what has been stated to be the history of the time, the subjects of the poems are different episodes in’ the lives of Rama, Krishna, and Siva. Though the heroes of. these poems are different, there is but one God “running through the veins‘-of all of them, and the -Bhakta of the one is the Bhakta of the other. The poet says that he who believes otherwise is a heretic. There are indications to: show how and why Krishna daime to be preferred to Siva. Siva was an ascetic deity and yet hud-a-wife. The goddess brings back her husband from the forest after convincing him that itis better to live at home with one’s own wife rather than be subject to temptations from other quarters in the forest. The episodes relating to Krishna and Rama have manifestly a greater charm than those of asceticism which seems to have grown insipid and unpalatable to the people of that age. In the words of Narasingh, who belongs to this age, and whom we shall shortly take up, the ascetic was told that his Rama was reserved for the Jast moments of death, and that Krishna was the more preferable of the two while life was enjoyable as life.