Page:Collected poems of Flecker.djvu/29

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

in single words or lines–many of his recent MS. alterations are now incorporated for the first time. His changes at their most extensive may be seen in the development of "The Bridge of Fire," in that (both versions are given in this volume) of "Narcissus," and in that of "Tenebris Interlucentem." As first published this ran:

Once a poor song-bird that had lost her way
Sang down in hell upon a blackened bough,
Till all the lazy ghosts remembered how
The forest trees stood up against the day.
Then suddenly they knew that they had died,
Hearing this music mock their shadow-land ;
And some one there stole forth a timid hand
To draw a phantom brother to his side.

In the second version, also of eight lines, each line is shorter by two syllables:

A linnet who had lost her way
Sang on a blackened bough in Hell,
Till all the ghosts remembered well
The trees, the wind, the golden day.
At last they knew that they had died
When they heard music in that land,
And some one there stole forth a hand
To draw a brother to his side.

The details of this drastic improvement are worth studying. The treatment of the first line is typical. The general word "song-bird" goes, the particular word

xxv