This page has been validated.
TO GOETHE.[1]
"The Undecaying"
Is but thy label,
God the betraying
Is poets' fable.
Our aims all are thwarted
By the World-wheel's blind roll:
"Doom," says the downhearted,
"Sport," says the fool.
The World-sport, all-ruling,
Mingles false with true:
The Eternally Fooling
Makes us play, too!
- ↑ This poem is a parody of the "Chorus Mysticus" which concludes the second part of Goethe's "Faust." Bayard Taylor's translation of the passage in "Faust" runs as follows:—
"All things transitory
But as symbols are sent,
Earth's insufficiency
Here grows to Event:
The Indescribable
Here it is done:
The Woman-Soul leadeth us
Upward and on!"
357