Page:Copyright Act 1987.pdf/118

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
118
NO. 2 OF 1987


Licence for domestic broadcasting organisation

146.—(1) The Singapore Broadcasting Corporation or any qualified person who is the holder of a licence for a television or broadcasting station may apply to the Copyright Tribunal for a licence to produce and publish the translation of—

(a) a work referred to in section 144 and published in printed or analogous forms of reproduction; or
(b) any text incorporated in audio-visual fixations prepared and published solely for the purpose of systematic instructional activities,

for broadcasting such translation for the purposes of teaching or for the dissemination of the results of specialised, technical or scientific research to the experts in any particular field.

(2) The provisions of section 144(2) to (4) shall, with the necessary modifications, apply to the grant of a licence under this section and such licence shall not also be granted unless—

(a) the translation is made from a work lawfully acquired;
(b) the broadcast is made through the medium of sound and visual recordings;
(c) such recording has been lawfully and exclusively made for the purpose of broadcasting in Singapore by the applicant or by any other broadcasting agency; and
(d) the translation and the broadcasting of such translation are not used for any commercial purpose.

Termination of licences issued under this Part

147.—(1) If at any time after the granting of a licence to produce and publish the translation of a work in any language under section 144 (referred to in this section as the licensed work), the owner of the copyright in the work or any person authorised by him publishes a translation of such work in the same language and which is substantially the same in content at a price reasonably related to the price normally charged in Singapore for the translation of works of the