(23)
when you will form new connections, both ⟨in⟩ domeſtic and civil life. It is unneceſſary ⟨at⟩ preſent to enter upon the detail of the ⟨new⟩ ſeries of duties, which will of course ⟨arise⟩ as your ſphere of action ſhall be ⟨enlarged⟩. Only in general, that you may be ⟨prepared⟩ for the useful offices of active life, let ⟨me⟩ adviſe you to cheriſh, in the mean time, ⟨the⟩ ſentiments of benevolence, and to ⟨embrace⟩ every opportunity of expreſſing kind ⟨and⟩ generous affections. Avoid all ſuch ⟨connections⟩ and indulgences as would ⟨impair⟩ the delicacies of your feelings, and ⟨indiſpoſe⟩ you for exerciſing the "dear ⟨charities⟩" of the domeſtic relations. Habituate ⟨yourself⟩ to look beyond your own ⟨gratification⟩ and your own convenience, to thoſe of others. If you wiſh to be admired as a ⟨companion⟩, or loved as a friend; if you would attach thoſe with whom you are ⟨connected⟩ to your intereſt; if you are ambitious to be reſpected in your neighbourhood for civility, generoſity, and public ſpirit; ⟨if⟩ you aſpire after the exalted merit of being ⟨a⟩ friend to mankind;-early accuſtom ⟨yourself⟩ in the daily intercourſes of life, to bend ⟨your⟩ own inclinations and humours to thoſe ⟨of⟩ others; intereſt yourſelf in every ſcene of ⟨sorrow⟩, or misfortune, which offers itſelf ⟨to⟩ your notice; be attentive to every ⟨occurrence⟩ in which the public proſperity, or ⟨the⟩ cauſe of virtue and religion, is ⟨concerned⟩. In one word, never forget that you are