Alexander Necham, or Nequam, a writer of the twelfth century, in commenting on the dispersed shadows in the moon, thus alludes to the vulgar belief:—“Nonne novisti quid vulgus vocet rusticum in luna portantem spinas? Unde quidam vulgariter loquens ait:—
“Rusticus in Luna,
Quem sarcina deprimit una
Monstrat per opinas
Nulli prodesse rapinas[1],”
which may be translated thus: “Do you know what they call the rustic in the moon, who carries the faggot of sticks? So that one vulgarly speaking says:—
“See the rustic in the Moon,
How his bundle weighs him down;
Thus his sticks the truth reveal,
It never profits man to steal.”
Shakspeare refers to the same individual in his “Midsummer Night’s Dream.” Quince the carpenter, giving directions for the performance of the play of “Pyramus and Thisbe,” orders: “One must come in with a bush of thorns and a lantern, and say he comes in to disfigure, or to present, the person of Moonshine.” And the enacter of this part says, “All I have to say is, to tell you that the
- ↑ Alex. Neckam, De Naturis Rerum. Ed. Wright, p. xviii.