placed in the human being, can pass through whole generations, waiting for that "divine water" that allows his conscience to flourish.
This valuable potential was called "the silent knowledge" by the old Toltec grandparents. For this reason, perhaps, you might have noticed that inside of you, there are two people, two different consciences; the external and internal. The external being is new, insecure, violent and nervous. The internal on the other hand, is old, wise, indifferent and calm; knows everything and when is given the control, the human being shines, although by the way, the external almost never listens to the internal and much less gives him control.
The valley people are numbed by the everyday life actions, they live clutched to their obsessions and fighting against the world, that indifferent, does not conform to their thoughts. They live in a world of ideas and they consider them concrete, they have lost the abstract angle of life and the world. All this contributes to prevent their oldest part from emerging, that lives in our inside and deprive us of silent knowledge, where all human wisdom is deposited.
This is one of the warrior challenges. Open the abstract floodgates and enter the silent knowledge world of the old Toltec grandparents. Balance control between the external and the internal, activate the millenary human wisdom that lives in our deep self, is one of the most difficult florid battles that should undertake the Spirit Warrior.
For the valley inhabitants, the world is just the set of their ideas. This world begins and ends in their mind. For them reason is the instrument used to perceived the world, and information enters and leaves from the brain. For the warrior, reason is one more way of perceiving and interpreting the world. The warrior knows that somehow, the body also perceives the world that surrounds him and has other ways of acquiring knowledge, in addition to reason. The Total freedom warrior humbly accepts that language and
This page was originally published in Spanish, and is translated by Wikisource editors. It does not use the proofread page system traditionally; it is used to verify translation. Proofreading and validation must be done by editors who are fluent in both the original and the translated language. Follow the interwiki link under In other languages to view this page in Spanish. |