Jump to content

Page:De Amicis - Heart, translation Hapgood, 1922.djvu/169

From Wikisource
This page has been proofread, but needs to be validated.
DADDY'S NURSE
141

would not live through the night. And then Cicillo redoubled his cares, and never took his eyes from him for a minute. The sick man gazed and gazed at him, and kept moving his lips from time to time, with great effort, as though he wanted to say something. And an expression of extraordinary tenderness passed over his eyes now and then, as they continued to grow smaller and more dim. And that night the boy watched with him until he saw the first rays of dawn gleam white through the windows, and the sister appeared. The sister approached the bed, cast a glance at the patient, and then went away with rapid steps. A few moments later she reappeared with the assistant doctor, and with a nurse, who carried a lantern.

“He is at his last gasp,” said the doctor.

The boy clasped the sick man's hand. The latter opened his eyes, gazed at him, and closed them once more.

At that moment the lad fancied that he felt a pressure of the hand. “He pressed my hand!” he exclaimed.

The doctor bent over the patient for an instant, then straightened himself up.

The sister took a crucifix from the wall.

“He is dead!” cried the boy.

“Go, my son,” said the doctor: “your work of mercy is finished. Go, and may fortune attend you! for you deserve it. God will protect you. Farewell!”

The sister, who had stepped aside for a moment, returned with a little bunch of violets which she had taken from a glass on the window-sill, and handed them to the boy, saying:—