obliged to submit to a stringent discipline. The restrictive legislation of the University of Paris, for four centuries the greatest school of theology and the most renowned of the European universities, may be offered as a suitable illustration of the spirit shown to booksellers by all the schools of the middle ages. Through its clerical teachers, the church claimed the right to control the making, buying and selling of books. It extended its authority over parchment-makers, bookbinders, and every other class of mechanics that contributed in any way to their manufacture. The rules made by this university reveal many curious facts concerning book-making, and teach us, as a recent imperialist author has truly said, that the censorship of books is older than printing.
We command that the stationers,[1] vulgarly called booksellers, shall each year, or every other year, as may be required by the university, take oath to behave themselves honestly and faithfully in all matters concerning the buying, keeping or selling of books. In the year 1342, they were required, touching the price of books, to tell the truth, pure and simple, and without deceit or lying.
No bookseller could buy a book for the purpose of sale, until it had been exposed for five days in the Hall of the University, and its purchase had been declined by all the teachers and scholars.
The prices of books sold by the booksellers were fixed by four master booksellers appointed by the university. Any attempt to get a higher price entailed a penalty. No one could buy or sell books, or lend money on them, without a special permit from the university.
The profit of the bookseller upon the sale of a book was fixed at four deniers when sold to a teacher or scholar, and six deniers when sold to the public.
No pots-de-vin, or drink-money, nor gratuities of any kind, were to be exacted by the bookseller in addition to the fixed price.
Books should be made correct to copy, and be sold as correct in good faith. The bookseller should be required to make an oath as to their entire accuracy. Whoever sold incorrect books would be obliged to make the corrections, and would be otherwise punished.
- ↑ The word stationer which has been adopted in the English language has lost its first meaning in the French. It is here used to define a trader who sold books and all kinds of writing materials in a station, shop or store, in contradistinction to a class of peddlers or clerks who had no store or place of business, but who acted as couriers or agents between the buyer and maker.