Page:Decline and Fall of the Roman Empire vol 4 (1897).djvu/407

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
OF THE ROMAN EMPIRE
383
of Isdigune, one of the royal chamberlains. His wife and daughters, with a train of eunuchs and camels, attended the march of the ambassador; two satraps with golden diadems were numbered among his followers; he was guarded by five hundred horse, the most valiant of the Persians; and the Roman governor of Dara wisely refused to admit more than twenty of this martial and hostile caravan. When Isdigune had saluted the emperor and delivered his presents, he passed ten months at Constantinople without discussing any serious affairs. Instead of being confined to his palace and receiving food and water from the hands of his keepers, the Persian ambassador, without spies or guards, was allowed to visit the capital; and the freedom of conversation and trade enjoyed by his domestics offended the prejudices of an age which rigorously practised the law of nations without confidence or courtesy.[1] By an unexampled indulgence, his interpreter, a servant below the notice of a Roman magistrate, was seated, at the table of Justinian, by the side of his master; and one thousand pounds of gold might be assigned for the expense of his journey and entertainment. Yet the repeated labours of Isdigune could procure only a partial and imperfect truce, which was always purchased with the treasures, and renewed at the solicitation, of the Byzantine court. Many years of fruitless desolation elapsed before Justinian and Chosroes were compelled by mutual lassitude to consult the repose of their declining age. At a conference held on the frontier, each party, without expecting to gain credit, displayed the power, the justice, and the pacific intentions, of their respective sovereigns; but necessity and interest dictated the treaty of peace, which was concluded for a term of fifty years, diligently composed in the Greek and Persian language, and attested by the seals of twelve interpreters. The liberty of commerce and religion was fixed and defined; the allies of the emperor and the great king were included in the same benefits and obligations; and the most scrupulous precautions were provided to prevent or determine the accidental disputes that might arise on the confines of two hostile nations. After twenty years of destructive though feeble war, the limits still remained without alteration;
  1. Procopius represents the practice of the Gothic court of Ravenna (Goth. l. i. c. 7); and foreign ambassadors have been treated with the same jealousy and rigour in Turkey (Busbequius, Epist. iii. p. 149, 242, &c.), Russia (Voyage d'Olearius), and China (Narrative of M. de Lange, in Bell's Travels, vol. ii. p. 189-311).