Page:Diary of a Prisoner in World War I by Josef Šrámek.pdf/104

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

to greet us. The Germans gave us a good meal and coffee. I lay down happy to stretch my aching and twisted limbs. We will never forget how friendly they were to us. They divided all they had for us like real brothers. We talked long into the night.

July 16

Today is rasttag[1] for us. The Germans are still very kind to us—they gave us 3 meals today although they received nothing for us. They give us bread and treat us like brothers. A French corporal asked them, "Didn't you fight Austriaci?" The fool! The French counted us three times a day.

There was a big concert in the evening. We sang the Austrian anthem, "Deutschland Über Alles[2]," etc. Their meals are very good and the bread is great.

July 17

The guards divided us into groups of 20 and took us to the station after lunch. We got on the train. It passed through the city more like a tramway. Everybody frowned at us as they would at cruel monsters; they clenched their fists and swore: "Bosch! Kraut![3]". We do not know what they mean, but they certainly aren't nice.

  1. A day of rest.
  2. „Germany above all"—nowadays the German anthem
  3. Connotations for Germans

104