of the Blemmyes. (Dial, de Vita CJirysost c. 4, 1 9,
pp. 30, &c., 192, &c.) Tillemont supposes that
after the death of Theophilus of Alexandria, the
great enemy of Chrysostom (a. d. 412), Palladius
obtained some relaxation of his punishment, though
he was not allowed to return to Helenopolis, or
to resume his episcopal functions. He places in the
interval between 412 and 420, when the Lausiac
History was written, a residence of four years at
Antinoe or Antinoopolis, in the Thebaid (c. 81,
Meurs., ^Q., Bihl. Patr. and of three years in the
Mount of Olives, near Jerusalem (c. 63, Meurs.,
103, Bibl. Pair.), as well as the visits which Palla-
dius paid to many parts of the East. After a time
he was restored to his bishopric of Helenopolis,
from which he was translated to that of Aspona
or Aspuna in Galatia (Socrat. vii. 36) : but the
dates both of his restoration and his translation
cannot be fixed: they probably took place after the
healing of the schism occasioned by Chrysostom's
affair, in a. d. 417, and probably after the com-
position of the Lausiac History, in A. D. 419 or
420. Palladius was probably dead before a. d.
431, when, in the third General (first Ephesian)
Council, the see of Aspona was held by another
person. He appears to have held the bishopric of
Aspona only a short time, as he is currently desig-
nated from Helenopolis.
The works ascribed to Palladius are the follow-
ing : 'H -Kpos AaxxTwva tov TrpamocnTov iaropia
vepUxovaa fiious oaiuv iraTepuv, Ad Lausum
Praepositum Historia, quae Sanctorum Patrum
vitas compiectitur, usually cited as Historia Laiisiaca,
"the Lausiac History." This work contains bio-
graphical notices or characteristic anecdotes of a
number of ascetics, with whom Palladius was per-
sonally acquainted, or concerning whom he received
information from those who had known them per-
sonally. Though its value is diminished by the
records of miracles and other marvels to which the
author's credulity (the characteristic, however, of
his age and class rather than of the individual) led
him to give admission, it is curious and interesting
as exhibiting the prevailing religious tendencies of
the time, and valuable as recording various facts
relating to eminent men. Sozomen has borrowed
many anecdotes from this work, but without avow-
edly citing it. Socrates, who mentions the work
{H. E. iv. 23), describes the author as a monk, a
disciple of Evagrius of Pontus, and states that he
flourished soon after the death of Valens. The
date, and the absence of any reference to his epis-
copal dignity, might induce a suspicion that the
author and the bishop were two different persons ;
but the coincidences are too many to allow the
casual and inaccurate notice of Socrates to out-
weigh them. The Lausus or Lauson (the name is
written both ways, AaOtros and Aaucrwi/), to whom
the work is addressed, was chamberlain (TrpaiTro-
criros row koitwvos, praepositus cubiculo), appa-
rently to the Emperor Theodosius the Younger.
The Historia Lausiaca was repeatedly translated
into Latin at an early period. There are extant
three ancient translations, one ascribed by Heribert
Rosweyd, but improperly, to Rufinus, who died
before the work was written ; and two others, the
authors of which are not known ; beside a compa-
ratively modern version by Gentianus Hervetus.
The first printed edition of the work was in one
of the ancient Latin versions, which appeared
in the infancy of the typographic art in the Vitae
YOU III.
PALLADIUS. 07
Patrum, printed three times without mark of year
or place, or printer's name. It was reprinted iu
the Prototypus Veteris Ecclesiae of Theodoricus
Loher a Stratis, fol. Cologn. 1547. The version
ascribed by Rosweyd to Rufinus had also been
printed many times before it appeared in the first
edition of the Vitae Patrum of that editor, fol.
Antwerp, a. d, 1615. The remaining ancient Latin
version, with several other pieces, was printed
under the editorial care of Faber Stapulensis, fol.
Paris, 1 504, under the following title : Paradysus
Heraclidis (Panzer, Annal. Typ. vol. vii. p. 510),
or more fully Heraclidis Eremitae Liber qui dtcitur
Paradisus, seu Palladii Galatae Historia Lausiaca.
(Fabric. Bibl. Grace, vol.x. p. 194.) The first
edition of the Greek text, but a very imperfect one,
was that of Meursius, who added notes, small 4to.
Ley den, 1616. Another edition of the Greek
text, fuller than that of Meursius, was contained in
the Auctarium of Fronto Ducaeus, vol. ii. fol. Paris,
1624, with the version of Hervetus, which had
been first published 4to. Paris, 1 555, and had been
repeatedly reprinted in the successive editions of
the Bibliotheca Patrum, the Vitae Patrum of Ros-
weyd, and elsewhere. The Greek text and ver-
sion were reprinted from Xhe Auctarium of Ducaeus,
in the editions of the Bibliotheca Patrum, fol. Paris,
1644 and 1654. Our references are to the edition
of 1654. Some additional chapters are given in
the Ecclesiae Graecae Monumenta of Cotelerius,
vol. iii. 4to. Paris, 1686. It is probable that the
printed text is still very defective, and that large
additions might be made from MSS.
2. AidXoyus ta-TopLKos UaWaMov 'EAfVou-
TToAews yeuo/xeuos irpos ©eoSupov SiaKouov 'P<^/i7js,
Trepl fiiov Koi iroXiTeias tov fxaKapiov 'ludpyov
firicncSTrov KcovcrTavTivoTruXews rod Xpv(TO(rT6fxov.
Dialogus Historicus Palladii episcopi Helenopolis
cum Theodora ecclesiae Romanae diacono, de vita eJ
conversatione Beati Joannis Chrysostomi, episcopi
Constantinopolis. This inaccurate title of the work
misled many into the belief that it was really by
Palladius of Helenopolis, to whom indeed, not only
on account of his name, but as having been an
exile at Rome for his adherence to Chrj'sostom, it
was naturally enough ascribed. Photius calls the
writer a bishop {Bibl. cod. 96. sub init.), and
Theodoras of Trimithus, a Greek writer of uncer-
tain date, distinctly identifies him with the author
of the Historia Lausiaca. A more attentive exa-
mination, however, has shown that the author
of the Dialogus was a different person from the
bishop, and several years older, though he was
his companion and fellow- sufferer in the delegation
from the Western emperor and church on behalf of
Chrysostom, which occasioned the imprisonment and
exile of the bishop. Bigotius thinks that the work
was published anonymously ; but that the author
having intimated in the work that he was a bishop
was mistakenly identified with Palladius, and the
title of the work in the MS. given accordingly. The
Dialogus de Vita S. Chrysostomi first appeared in a
Latin version by Ambrosius Camaldulensis, or the
Camaldolite, 8vo. Venice, 1532 (or 1533), and
was reprinted at Paris and in the Vitae Sanctorum
of Lipomannus, and in the Latin editions of
Chrysostom 's works. The Greek text was pub-
lished by Emericus Bigotius, with a valuable preface
and a new Latin version by the editor, with seve-
ral other pieces, 4to. Paris, 1680, and was reprinted
4to. Paris, 1738. Tillemont, assuming that the
Page:Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology (1870) - Volume 3.djvu/109
Jump to navigation
Jump to search
This page needs to be proofread.
PALLADIUS.
PALLADIUS.
97