Смажьте части мотора, а то они заржавеют. • ржавчина. The knives are covered with rust. Эти ножи покрыты ржавчиной. — This corn has got the rust. На пшенице появилась ржавчина.
S
sack мешок. I want a sack of potatoes. Дайте мне мешок картошки.
sacred adj священный.
sacrifice пожертвовать. He sacrificed his life for his country.
Он пожертвовал жизнью за родину. • жертвовать. He
sacrificed all his spare time in order to finish the job in a
hurry. Он жертвовал всем своим свободным временем,
чтобы быстро закончить эту работу.
□ at a sacrifice себе в убыток. I'm selling my car at a
sacrifice. Я продаю свой автомобиль себе в убыток
sad грустно. It makes me sad to see you looking so unhappy. мне очень грустно видеть вас таким печальным. • плохой. That's a sad excuse. Это плохое оправдание.
saddle седло. Can you ride without a saddle? Вы умеете ездить без седла? • оседлать. Let's saddle our horses and go riding. Давайте оседлаем лошадей и поедем кататься. • обременять. I don't see why you saddle me with all your troubles. Я не понимаю, почему вы меня обременяете своими заботами.
sadness n грусть.
safe безопасный. We are in a safe place now. Мы теперь в
безопасном месте. • несгораемый шкаф, сейф. Please put
this in the safe. Пожалуйста, положите это в несгораемый
шкаф. • наверняка (safely). That's a safe guess. Это
можно сказать наверняка.
□ Is the bridge safe? По этому мосту идти (or ехать) не
опасно? • You are safe now. Вы теперь в безопасности.
• He's safe in jail; he can't hurt anybody else. Наконец-то
его упрятали в тюрьму, и он никому больше не может
повредить.
safely благополучно. He arrived there safely. Он благополучно туда доехал. • с уверенностью. I can safely say that he'll win now. Я с уверенностью могу сказать, что он победит.
safety безопасность. This is being done for your safety. Это делается для вашей безопасности. — Safety first. Безопасность прежде всего. • безопасный. I bought a new safety razor. Я купил новую безопасную бритву.
said See say.
sail парус. That boat has pretty sails. У этой лодки
красивые паруса. • отплывать. When do we sail? Когда
мы отплываем? • плыть. This boat is sailing too slowly.
Эта (парусная) лодка плывёт слишком медленно.
□ to go for a sail кататься на парусной лодке. Let's go
for a sail. Давайте покатаемся на парусной лодке.
□ He's been sailing the seas for years. Он провёл много
лет в плаваниях. • Can you sail a boat? Вы умеете
управлять парусами?
sailor n матрос.
saint n святой.
sake ради. Do it for my sake. Сделайте это ради меня.
salad n салат.
salary n зарплата.
sale продажа. Our sales doubled this year. В этом году у нас продажа увеличилась вдвое. • распродажа. When are you holding a sale? Когда у вас распродажа? • спрос (market). There is no sale for automobiles now. Теперь совершенно нет спроса на автомобили.
salesman n продавец.
salt соль. I want some salt for my meat. Дайте мне соли к
мясу. • солёный. Do you have salt pork? Есть у вас
солёная свинина? • посолить. Did you salt this? Вы
это посолили?
□ to salt away засолить (впрок). We ought to salt this
meat away. Это мясо следовало бы засолить (впрок).
• отложить. I understand he salted away a good deal for
his old age. Как я понимаю, он порядочно отложил на
старость.
with a grain of salt с оговоркой. I always take what she
says with a grain of salt. Я принимаю всё, что она
говорит, с оговоркой.
□ I like to swim in salt water. Я люблю плавать в море.
same такой же. Is this chair the same as the others? Этот
стул такой же, как другие? • тот же. Take the same road
home that you came on. Возвращайтесь домой по той же
дороге, по которой вы приехали. • тот. He's not the
same as he was ten years ago. Он уже не тот, каким был
десять лет назад.
□ all the same всё равно. It's all the same to me. Мне
всё равно. • всё-таки. All the same I want to see it. А всё-таки
я хочу это видеть.
□ I got up and he did the same. Я встал, и он тоже.
sample образчик. Here's a sample of the material I want. Вот образчик материи, которая мне нужна. • попробовать. Won't you sample some of my wine? Не хотите ли попробовать моего вина?
sand песок. Let's lie on the sand. Давайте полежим на
песке.
□ sand dune дюна. Our cottage is beyond the sand dunes.
Наш домик за дюнами.
sandwich n бутерброд.
sang See sing.
sank See sink.
sash кушак. Who's that girl with the red sash? Кто эта девушка с красным кушаком? • рама. I'll have to get the sash of that window fixed. У этого окна надо будет починить раму.
sat See sit.
satin n атлас.
satisfaction удовлетворение. He gets a lot of satisfaction from his work. Он получает болшое удовлетворение от своей работы. — It doesn't give me any satisfaction to prove you wrong. Мне не доставляет никакого удовле-