чем вы запечатаете письмо. • печать. What kind of seal do you have on your ring? Что это за печатка на вашем кольце? • решить. The last witness sealed the prisoner's fate. Показание последнего свидетеля решило судьбу заключённого. • тюлень. Let's go to the park to see them feed the seals. Пойдёмте в парк посмотреть, как кормят тюленей.
search искать. I've searched everywhere for a small
apartment. Я искал маленькую квартиру по всему городу.
• обыск. The chief of police ordered a search made.
Начальник милиции приказал сделать обыск.
• обыскать. We will have to search you. Мы должны
будем вас обыскать. — They searched the house, but found
no clues. Они обыскали весь дом, но не нашли никаких
улик.
□ in search of на поиски. He went out in search of gold.
Он отправился на поиски золота.
season время года. Fall is my favorite season. Моё
любимое время года — осень. • время. This is the best
season for hiking. Это самое лучшее время для прогулок.
— Mushrooms are in season now. Теперь время грибов.
• сезон. The hotelkeeper said this was their best season in
years. Управляющий отелем сказал, что это был лучший
сезон за многие годы. • острый (sharp). The food is too
heavily seasoned. Эта еда слишком острая. • высушить.
Has this wood been seasoned long enough? Это дерево
достаточно высушено?
□ holiday season праздники. I'll try to get home during
the holiday season. Я постараюсь попасть домой во
время праздников.
□ When is the blueberry season? Когда поспевает
голубика? • Those boys are seasoned soldiers. Эти парни
закалённые бойцы.
seat место. You are in my seat. Вы сидите на моём месте. —
I want two orchestra seats for tonight. Дайте мне, пожалуйста,
два места в партере на сегодняшний вечер.
• сиденье. The seat of the chair needs repairing. Надо
починить сиденье этого стула. • сесть. May I be seated?
Можно мне сесть? or Разрешите сесть? • рассадить.
Seat them in order. Рассадите их по порядку. • вмещать.
This theater seats several hundred people. Этот театр
вмещает несколько сот человек. • местопребывание.
Where is the seat of government? Где местопребывание
правительства? • причина. What seems to be the seat of
the trouble? В чём, собственно, причина затруднений?
□ to take (have) a seat сесть. Tell him to take a seat.
Попросите его сесть.
□ The seat of my pants is torn. Я просидел свой брюки.
• He has a seat in Congress. Он член конгресса (Соединённых Штатов).
second второй. May I have a second helping? Дайте мне
вторую порцию, пожалуйста. • с изъяном. These stockings
are seconds. Это чулки с маленьким изъяном.
• поддерживать. I second the motion. Я поддерживаю
это предложение. • во-вторых. First, I can't go; second,
I wouldn't go if I could. Во-первых, я не могу пойти, а
во-вторых, я не пошёл бы, даже если бы и мог. • секунда.
He ran a hundred meters in twelve seconds. Он пробежал
сто метров в двенадцать секунд.
□ Wait a second. Подождите минутку.
second-hand из вторых рук. I only heard the story second-hand. Я это знаю только из вторых рук. • подержанный. I got some good second-hand books today. Я купил сегодня несколько хороших подержанных книг.
secret секрет, тайна. Can you keep a secret? Вам можно доверить секрет? • секретный. He came here on a secret mission. Он приехал сюда с секретным поручением. • тайный. I would never join a secret society. Я бы никогда не вступил в тайное общество. • потайной. There's a secret drawer in the desk. В этом столе есть потайной ящик. • скрытый. The story must have a secret meaning. В этом, наверное, есть какой-то скрытый смысл.
secretary секретарша f, секретарь m. I need a secretary. Мне нужна секретарша. • министр. He knows the secretary of State. Он знаком с министром иностранных дел. • секретер. He bought an antique secretary. Он купил старинный секретер.
section часть. Cut the pipe into equal sections. Разрежьте трубу на равные части. • группа. This professor teaches two sections of this course: one in the evening, one in the morning. Профессор читает этот курс двум группам: утренней и вечерней. • район (region). I was brought up in this section. Я вырос в этом районе.
secure надёжный. Is this bolt secure? Этот засов надёжен? • запереть. Secure the door before you leave. Заприте двери перед уходом. • уверенно. I feel secure in my new job. Я себя уверенно чувствую на новой работе. • обеспечить. Be sure that the loan is well secured. Проверьте, хорошо ли обеспечен этот заём. • обеспечение. How much do you require to secure this loan? Какой залог требуется в обеспечение этого займа? • забронировать. Can you secure a seat on the airplane for me? Можете вы забронировать за мной место на самолёте?
security безопасность. The policeman in our neighborhood
gives us a sense of security. Благодаря тому, что в нашем
районе есть милиционер, мы чувствуем себя в безопасности.
• защита. That new alarm system is a good security
against burglars. Эта новая сигнальная система — хорошая
защита от воров. • залог. I can give you my watch as
security. Я могу вам оставить в залог часы.
□ securities (ценные) бумаги. Invest your money in
government securities. Вложите свой деньги в государственные бумаги.
see (saw, seen) видеть. Can you see in this light? Вы
можете видеть при этом освещении? — That's the best
picture I've seen in ages. Я давно уж не видел такой
хорошей картины. — I see what you mean. Я вижу, что
вы этим хотите сказать. • посмотреть. See what can be
done about it. Посмотрите, что тут можно сделать.
• видаться. I'd like to see more of you. Я бы хотел с вами
чаще видаться. • проводить. I'll see you to the gate.
Я провожу вас до ворот. • перевидать. He's seen a lot in
his time. Он в своё время многое перевидал. • позаботиться.
Please see that this letter is mailed sometime
today. Пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы это
письмо было отправлено сегодня.
□ to see someone off проводить. Will anyone see me off
at the station? Меня кто-нибудь проводит на вокзал?
to see through (по)пытаться осуществить. I intend to
see the project through. Я намерен попытаться осуществить
этот проект. • помочь в. They saw her through
the trouble. Они ей помогли в беде.