wants. Узнайте что ей нужно. — Give this to her. Дайте
это ей.
□ Is the baby a he or a she? Это мальчик или девочка?
shed сарайчик. The toilet is in a shed at the back. Уборная в
сарайчике за домом. • Few tears were shed over his death.
Мало слёз было пролито после его смерти.
□ to shed light on освещать. This article sheds a lot of
light on the problem. Эта статья многое освещает в этом
вопросе.
□ Does your coat shed water? Ваше пальто непромокаемое?
sheep овца. How many head of sheep do you have? Сколько
у вас овец?
□ He is the black sheep of the family. Он в своей семье
неудачник.
sheet простыня. Will you change the sheets on this bed, please? Перемените, пожалуйста, простыни на этой кровати. • лист. Could you lend me a couple sheets of paper? Дайте мне, пожалуйста, несколько листов бумаги. • листок. Do you read that dirty sheet? Неужели вы читаете этот грязный листок?
shelf n полка.
shell скорлупа. There are pieces of eggshell in my omelette.
У меня в яичницу попала скорлупа. — Come on out of
your shell and join the fun. Ну, выйди, наконец, из своей
скорлупы и присоединись к общему веселью. • лущить.
Will someone help me shell the nuts for the cake? Кто мне
поможет лущить орехи для торта? • вышелушить. Are
the peas all shelled? Уже весь горох вышелушен?
• снаряд. A shell fragment nearly hit him. Осколок
снаряда чуть не попал в него. • обстреливать. We
shelled the enemy position for hours. Мы часами
обстреливали вражеские позиции.
□ nutshell ореховая скорлупа. Who threw the nutshells
on the floor? Кто это набросил ореховой скорлупы
на пол?
□ He's just a shell of a man. От него только тень
осталась.
shelter убежище. Where is the shelter? Где убежище?
• приютить. They sheltered the refugees. Они приютили
беженцев.
□ I want shelter for the night. Где здесь можно переночевать?
shepherd n пастух.
shield козырёк. It's too sunny today to drive without a shield for your eyes. Сегодня слишком много солнца; нельзя править машиной без козырька. • заслонить. You'd better shield your eyes from that bright sun. Солнце такое яркое, заслоните-ка лучше глаза. • пристыдить. Can't you shame him into giving money to the Red Cross? Неужели его нельзя пристыдить и заставить дать пожертвование в пользу Красного креста? • жалость. Isn't it a shame that he couldn't graduate with his class? Какая жалость, что он не мог кончить школу вместе со своим классом. • досадно. It was a shame I had to miss that lecture. Ужасно досадно, что мне пришлось пропустить эту лекцию. • значок. The man flashed his shield to prove he was from the police. Он показал свой значок в доказательство того, что он служит в милиции.
shine (shone or shined, shone or shined) светить. The sun
isn't shining very hard today. Сегодня солнце не очень
ярко светит. • посветить. Shine the light over here.
Посветите тут. • почистить. I want my shoes shined.
Я хочу дать почистить ботинки. • блистать. He shone
in his class. Он блистал в своём классе.
□ We'll come, rain or shine. Мы придём непременно,
какая бы ни была погода.
ship пароход. When does the ship leave? Когда пароход
отплывает? • отправить. Have the cases been shipped
yet? Ящики уже отправлены? • самолёт (plane). He
was piloting a big three-motored ship. Он управлял
большим трёхмоторным самолётом.
□ to ship out отправиться в плаванье. Has he shipped
out yet? Он уже отправился в плаванье?
to ship water черпать. This rowboat ships water. Эта
лодка черпает.
shipment n груз.
shirt n рубашка, рубаха.
shock толчок. Earthquake shocks were registered here last
year. В прошлом году здесь были отмечены подземные
толчки. • удар. His death was a great shock to us.
Его смерть были для нас тяжёлым ударом. • скирда.
The storm beat down all the shocks of wheat. Бурей
разнесло все скирды пшеницы. • шокировать. It seems
your joke shocked her. Кажется, ваша шутка её шокировала.
□ Don't touch that light or you'll get a shock. Не трогайте
этой лампочки, а то вас ударит током.
shoe ботинок, башмак. I have to buy a pair of shoes. Мне
нужно купать пару ботинок. • подковать. Who is going
to shoe the horse? Кто подковёт эту лошадь?
□ in someone else's shoes в чьей-нибудь шкуре. Try to
put yourself in his shoes. *Вообразите себя в его шкуре.
shoes обувь. It's hard to get good shoes these days.
Теперь трудно получить хорошую обувь.
shoemaker n сапожник.
shone See shine.
shook See shake.
shoot (shot, shot) стрелять. Don't shoot! Не стреляйте!
— Who are they shooting at? В кого они стреляют?
• засыпать. He shot questions at us. Он нас засыпал
вопросами. • промчаться. The car shot across the road.
Машина промчалась через дорогу. • побег. The new
shoots are coming up. Уже появились молодые побеги.
• делать снимки. I wish I could learn to shoot action pictures.
Я бы хотел научиться делать моментальные
снимки. • забить. Just at the last moment he managed
to shoot a goal. В самую последнюю минуту ему удалось
забить гол.
□ to shoot up вытянуться. How fast he has shot up in the
last year! Как он быстро вытянулся за последний год!
□ Sharp pains are shooting up and down my leg. У меня
острая перемежающаяся боль в ноге.
shop магазин. I'm looking for a tobacco shop. Я ищу
табачный магазин. • делать покупки. Where are the
best places to shop? Где тут лучше всего делать покупки?
□ repair shop починочная мастерская. You'll have to
take them to a shoe-repair shop. Вам придётся снести эти
ботинки в починочную мастерскую.
to shop around доходить по лавкам. I want to shop
around before I buy the lamp. Я хочу немного походить
по лавкам, прежде чем купить лампу.