they come to? К какому заключению они пришли?
□ At the conclusion of the speech they took up a collection.
После речи был произведён сбор.
condemn осуждать. You're in no position to condemn her
actions. Вы не имеете права её осуждать. • приговорить.
He was condemned to death. Он был приговорён к
смерти.
□ This building has been condemned. это здание было
признано негодным для жилья.
condition состояние. The house was in poor condition. Дом
был в плохом состоянии. • условие. I will accept the
offer on the following conditions. Я приму это предложение
на следующих условиях. • обусловить. His
decision was conditioned by several factors. Его решение
было обусловлено разными факторами.
□ in condition в ударе. The boxer isn't in condition today.
Этот боксёр сегодня не в ударе.
□ She said she would not go there under any conditions.
Она сказала, что она ни в коем случае туда не пойдёт.
conduct водить. A guide conducted our party through the
museum. Гид водил нашу группу по музею. • вести.
Who conducted the business in his absence? Кто вёл
работу в его отсутствие? • дирижировать. Who is conducting
the symphony tonight? Кто сегодня дирижирует
симфонией? • провести. We need a wire to conduct
electricity to the barn. Нам нужна проволока, чтобы
провести электричество в амбар.
□ to conduct oneself держаться. He conducted himself
with dignity at the trial. Он держался на суде с достоинством.
□ Conducted tours of the city leave from here. Отсюда
отправляются экскурсии для осмотра города.
conduct поведение. His conduct was beyond reproach. Его поведение было безупречно. • метод ведения. They constantly criticized the conduct of the war. Они постоянно критиковали методы ведения войны.
conductor дирижёр. He's a world-famous conductor. Он
всемирно известный дирижёр. • кондуктор. Ask the
conductor to let us off at the corner. Попросите кондуктора
остановиться на следующем углу.
□ Is copper a conductor? Медь хороший проводник
электричества?
cone конус. We studied cones today in the mathematics class. Сегодня на уроке математики мы занимались конусом. • шишка. There were pine cones lying all over the forest. По всему лесу валялись сосновые шишки.
confer совещаться. The President often confers with his
advisers. Президент часто совещается со своими советниками.
□ The general himself conferred the medal on the soldier. Сам
генерал приколол бойцу медаль.
conference конференция. The teachers held a conference to discuss new methods. Для обсуждения новых методов была созвана учительская конференция. • заседание. He's in conference just now. Он как раз на заседании.
confess признаться. I must confess I haven't read it yet. Должен признаться, я ещё этого не читал. • сознаться. The criminal confessed. Преступник сознался.
confidence уверенность. I have full confidence that the work will be done on time. У меня есть твёрдая уверенность, что работа будет готова к сроку. • доверие. They have a lot of confidence in his ability. У них большое доверие к его способностям.
confident adj уверенный.
confine оставаться в рамках. Confine your remarks to the question. Оставайтесь в рамках обсуждаемого вопроса. • приковать. He's been confined to bed for over a month now. Он уже больше месяца прикован к постели.
confirm подтвердить. No one has confirmed the news yet. Это известие ещё не было подтверждено. • укреплять. That only confirms my faith in him. Это только укрепляет мою веру в него. • конфирмация (confirmation). They sent me flowers when I was confirmed. Они мне прислали цветы на конфирмацию.
confuse сбивать с толку. All this talking confuses me. Вся
эта болтовня сбивает меня с толку.
□ He must have me confused with someone else. Он меня,
наверное, принял за другого.
confusion хаос. The accident threw traffic into confusion. Катастрофа создали, хаос в уличном движении. • беспорядок. Her room is always in such confusion. У неё в комнате всегда невероятный беспорядок.
congratulate поздравить. Let me be the first to congratulate you. Разрешите мне первым вас поздравить.
congress n конгресс.
conjunction связь. In conjunction with what you said, let me present these facts. В связи с тем, что вы сказали, разрешите мне указать на следующие факты. • союз. Make a list of the commonly used conjunctions. Составьте список наиболее употребительных союзов.
connect соединить. Please connect these wires to the battery.
Пожалуйста, соедините эти провода с батареей. — Please
connect me with the hospital. Пожалуйста, соедините
меня с больницей. • согласоваться. All trains connect
with buses at the station. Все поезда на этой станции
согласованы с автобусами. • ассоциировать. I always
connect war with Napoleon. Война, у меня всегда
ассоциируется с Наполеоном.
□ What firm are you connected with? В какой фирме
вы работаете? • The two families are connected by marriage
Эти семьи в свойстве.
connection сообщение. Connections with that town are very
poor. С этим городом очень неудобное сообщение.
• связь. I don't see the connection between these two statements.
Я не понимаю связи между этими двумя заявлениями.
— I am not clear about their family connections.
Мне не совсем ясна их родственная связь.
□ connections связи. They have extensive commercial
connections. У них широкие коммерческие связи.
□ There is a loose connection somewhere in the engine. В
машине где-то утечка тока. • I can't hear you very well
because the telephone operator gave us a bad connection. Я
вас плохо слышу, телефонистка нас плохо соединила.
• You can make connections for Moscow at the next station.
Ha следующей станции вы можете сесть на поезд, идущий
в Москву.
conquer v завоёвывать.
conscience n совесть.
conscious сознание (consciousness). He hasn't been conscious
since this morning. Он с утра лежит без сознания.
□ to be conscious of сознавать. I wasn't conscious of what
I was doing. Я не сознавал, что делаю.