Page:Divine Comedy (Longfellow 1867) v1.djvu/250

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
230
Notes

life, boys and unmarried maids, and young men who had been stretched on the funeral pile before the eyes of their parents; as numerous as withered leaves fall in the woods with the first cold of autumn, or as numerous as birds flock to the land from deep ocean, when the chilling year drives them beyond sea, and sends them to sunny climes. They stood praying to cross the flood the first, and were stretching forth their hands with fond desire to gain the further bank: but the sullen boatman admits sometimes these, sometimes those; while others to a great distance removed, he debars from the banks."

And Shakespeare, Richard III., I. 4:—

"I passed, methought, the melancholy flood
With that grim ferryman which poets write of,
Unto the kingdom of perpetual night."

87. Shakespeare, Measure for Measure, III. 1:—

"This sensible warm motion to become
A kneaded clod; and the delighted spirit
To bathe in fiery floods, or to reside
In thrilling regions of thick-ribbed ice;
To be imprisoned in the viewless winds,
And blown with restless violence round about
The pendent world; or to be worse than worst
Of those that lawless and incertain thoughts
Imagine howling."

89. Virgil, Æneid, VI.: "This is the region of Ghosts, of Sleep and drowsy Night; to waft over the bodies of the living in my Stygian boat is not permitted."

93. The souls that were to be saved assembled at the mouth of the Tiber, where they were received by the celestial pilot, or ferryman, who transported them to the shores of Purgatory, as described in [[../../Volume 2/Canto 2|Purg. II.]]

94. Many critics, and foremost among them Padre Pompeo Venturi, blame Dante for mingling together things Pagan and Christian. But they should remember how through all the Middle Ages human thought was wrestling with the old traditions; how many Pagan observances passed into Christianity in those early days; what reverence Dante had for Virgil and the classics; and how many Christian nations still preserve some traces of Paganism in the names of the stars, the months, and the days. Padre Pompeo should not have forgotten that he, though a Christian, bore a Pagan name, which perhaps is as evident a brutto miscuglio in a learned Jesuit, as any which he has pointed out in Dante.

Upon him and other commentators of the Divine Poem, a very amusing chapter might be written. While the great Comedy is going on upon the scene above, with all its pomp and music, these critics in the pit keep up such a perpetual wrangling among themselves, as seriously to disturb the performance. Biagioli is the most violent of all, particularly against Venturi, whom he calls an "infamous dirty dog," sozzo can vituperato, an epithet hardly permissible in the most heated literary controversy. Whereupon in return Zani de' Ferranti calls Biagioli "an inurbane grammarian," and a "most ungrateful ingrate,"—quel gram-