Page:Divine Comedy (Longfellow 1867) v1.djvu/293

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Inferno XIV.
273

thrown by an inundation of the Arno in 1333. See Canto XV. Note 62.

149. Florence was destroyed by Totila in 450, and never by Attila. In Dante's time the two seem to have been pretty generally confounded. The Ottimo Cornento remarks upon this point, "Some say that Totila was one person and Attila another; and some say that he was one and the same man."

150. Dante does not mention the name of this suicide; Boccaccio thinks, for one of two reasons; "either out of regard to his surviving relatives, who peradventure are honorable men, and therefore he did not wish to stain them with the infamy of so dishonest a death, or else (as in those times, as if by a malediction sent by God upon our city, many hanged themselves) that each one might apply it to either he pleased of these many."


CANTO XIV.

1. In this third round of the seventh circle are punished the Violent against God,

"In heart denying and blaspheming him,
And by disdaining Nature and her bounty."

15. When he retreated across the Libyan desert with the remnant of Pompey's army after the battle of Pharsalia. Lucan, Pharsalia, Book IX.:—

"Foremost, behold, I lead you to the toil,
My feet shall foremost print the dusty soil."

31. Boccaccio confesses that he does not know where Dante found this tradition of Alexander. Benvenuto da Imola says it is in a letter which Alexander wrote to Aristotle. He quotes the passage as follows: "In India ignited vapors fell from heaven like snow. I commanded my soldiers to trample them under foot."

Dante perhaps took the incident from the old metrical Romance of Alexander, which in some form or other was current in his time. In the English version of it, published by the Roxburghe Club, we find the rain of fire, and a fall of snow; but it is the snow, and not the fire, that the soldiers trample down. So likewise in the French version. The English runs as follows, line 4164:—

"Than fandis he furth as I finde five and twenti days,
Come to a velanus vale thare was a vile cheele,
Quare flaggis of the fell snawe fell fra the heven,
That was a brade, sais the buke, as battes ere of wolle.
Than bett he many brigt fire and lest it bin nold,
And made his folk with thaire fcete as flores it to trede. ***** Than fell ther fra the firmament as it ware fell sparkes,
Ropand doune o rede fire, than any rayne thikir."

45. Canto VIII. 83.

56. Mount Etna, under which, with his Cyclops, Vulcan forged the thunderbolts of Jove.