Page:Divine Comedy (Longfellow 1867) v1.djvu/344

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
324
Notes

gold and silver out of the window. "This silly institution," continues Benvenuto, "lasted only ten months, the treasury being exhausted, and the wretched members became the fable and laughing-stock of all the world."

In honor of this club, Folgore da San Geminiano, a clever poet of the day (1260), wrote a series of twelve convivial sonnets, one for each month of the year, with Dedication and Conclusion. A translation of these sonnets may be found in D. G. Rossetti's Early Italian Poets. The Dedication runs as follows:—

"Unto the blithe and lordly Fellowship,
(I know not where, but wheresoe'er, I know,
Lordly and blithe,) be greeting; and thereto,
Dogs, hawks, and a full purse wherein to dip;
Quails struck i' the flight; nags mettled to the whip;
Hart-hounds, hare-hounds, and blood-hounds even so;
And o'er that realm, a crown for Niccolò,
Whose praise in Siena springs from lip to lip.
Tingoccio, Atuin di Togno, and Ancaiàn,
Bartolo, and Mugaro, and Faënot,
Who well might pass for children of King Ban,
Courteous and valiant more than Lancelot,—
To each, God speed! How worthy every man
To hold high tournament in Camelot."

136. "This Capocchio," says the Ottimo, "was a very subtle alchemist; and because he was burned for practising alchemy in Siena, he exhibits his hatred to the Sienese, and gives us to understand that the author knew him."


CANTO XXX.

1. In this Canto the same Bolgia is continued, with different kinds of Falsifiers.

4. Athamas, king of Thebes and husband of Ino, daughter of Cadmus. His madness is thus described by Ovid, Metamorph. IV., Eusden's Tr.:—

"Now Athamas cries out, his reason fled,
'Here, fellow-hunters, let the toils be spread.
I saw a lioness, in quest of food,
With her two young, run roaring in this wood.'
Again the fancied savages were seen,
As thro' his palace still he chased his queen;
Then tore Learchus from her breast: the child
Stretched little arms, and on its father smiled,—
A father now no more,—who now begun
Around his head to whirl his giddy son,
And, quite insensible to nature's call,
The helpless infant flung against the wall.
The same mad poison in the mother wrought;
Young Melicerta in her arms she caught,
And with disordered tresses, howling, flies,
'O Bacchus, Evôe, Bacchus!' loud she cries.
The name of Bacchus Juno laughed to hear,
And said, 'Thy foster-god has cost thee dear.'
A rock there stood, whose side the beating waves
Had long consumed, and hollowed into caves.
The head shot forwards in a bending steep,
And cast a dreadful covert o'er the deep.
The wretched Ino, on destruction bent,
Climbed up the cliff,—such strength her fury lent:
Thence with her guiltless boy, who wept in vain,
At one bold spring she plunged into the main."