Page:Divine Comedy (Longfellow 1867) v1.djvu/358

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
338
Notes

"Thus Satan, talking to his nearest mate,
With head uplift above the wave, and eyes
That sparkling blazed; his other parts besides
Prone on the flood, extended long and large,
Lay floating many a rood, in bulk as huge
As whom the fables name of monstrous size,
Titanian, or Earth-born, that warred on Jove,
Briareus, or Typhon, whom the den
By ancient Tarsus held, or that sea-beast
Leviathan, which God of all his works
Created hugest that swim the ocean stream:
Him, haply, slumbering on the Norway foam,
The pilot of some small night-foundered skiff,
Deeming some island, oft, as seamen tell,
With fixed anchor in his scaly rind
Moors by his side under the lee, while night
Invests the sea, and wished morn delays.
So stretched out huge in length the Arch-fiend lay
Chained on the burning lake."

"He, above the rest
In shape and gesture proudly eminent,
Stood like a tower: his form had yet not lost
All her original brightness, nor appeared
Less than archangel ruined, and the excess
Of glory obscured: as when the sun new-risen
Looks through the horizontal misty air,
Shorn of his beams; or from behind the moon,
In dim eclipse, disastrous twilight sheds
On half the nations, and with fear of change
Perplexes monarchs: darkened so, yet shone
Above them all the Archangel."

"As when far off at sea a fleet descried
Hangs in the clouds, by equinoctial winds
Close sailing from Bengala or the isles
Of Ternate and Tidore, whence merchants bring
Their spicy drugs: they on the trading flood
Through the wide Æthiopian to the Cape
Ply, stemming nightly toward the pole: so seemed
Far off Tthe flying fiend."

"On the other side, Satan, alarmed,
Collecting all his might, dilated stood,
Like Teneriff or Atlas, unremoved:
His stature reached the sky, and on his crest
Sat horror plumed; nor wanted in his grasp
What seemed both spear and shield."

38. The Ottimo and Benvenuto both interpret the three faces as symbolizing Ignorance, Hatred, and Impotence. Others interpret them as signifying the three quarters of the then known world, Europe, Asia, and Africa.

45. Æthiopia; the region about the Cataracts of the Nile.

48. Milton, Parad. Lost, II. 527:—

"At last his sail-broad vans
He spreads for flight, and in the surging smoke
Uplifted spurns the ground."

55. Landor in his Pentameron, 527, makes Petrarca say: "This is atrocious, not terrific nor grand. Alighieri is grand by his lights, not by his shadows; by his human affections, not by his infernal. As the minutest sands are the labors of some profound sea, or the spoils of some vast mountain, in like manner his horrid wastes and wearying minutenesses are the chafings of a turbulent spirit, grasping the loftiest things, and penetrating the deepest, and moving and moaning on the earth in loneliness and sadness."

62. Gabriele Rossetti, Spirito Anti-papale, I. 75, Miss Ward's Tr., says: "The three spirits, who hang from the mouths of his Satan, are Judas, Brutus, and Cassius. The poet's reason for selecting those names has never yet been satisfactorily accounted for; but we have no hesitation in pronoun-