Page:Early Greek philosophy by John Burnet, 3rd edition, 1920.djvu/336

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
322
EARLY GREEK PHILOSOPHY

into being. Now, if it were nothing, in no wise could anything have arisen out of nothing. R. P. 142.

(2) Since, then, it has not come into being, and since it is, was ever, and ever shall be, it has no beginning or end, but is without limit. For, if it had come into being, it would have had a beginning (for it would have begun to come into being at some time or other) and an end (for it would have ceased to come into being at some time or other); but, if it neither began nor ended, and ever was and ever shall be, it has no beginning or end; for it is not possible for anything to be ever without all being. R. P. 143.

(3) Further, just as it ever is, so it must ever be infinite in magnitude. R. P. 143.

(4) But nothing which has a beginning or end is either eternal or infinite. R. P. 143.

(5) If it were not one, it would be bounded by something else. R. P. 144 a.

(6) For if it is (infinite), it must be one; for if it were two, it could not be infinite; for then they would be bounded by one another.[1]

(6a) (And, since it is one, it is alike throughout; for if it were unlike, it would be many and not one.)[2]

(7) So then it is eternal and infinite and one and all alike. And it cannot perish nor become greater, nor does it suffer pain or grief. For, if any of these things happened to it, it would no longer be one. For if it is altered, then the real must needs not be all alike, but what was before must pass away, and what was not must come into being. Now, if it changed by so much as a single hair in ten thousand years, it would all perish in the whole of time.

Further, it is not possible either that its order should be changed; for the order which it had before does not perish, nor does that which was not come into being. But, since nothing is either added to it or passes away or is altered, how can any real

  1. This fragment is quoted by Simpl. De caelo, p. 557, 16 (R. P. 144). The insertion of the word "infinite" is justified by the paraphrase (R. P. 144 a) and by M.X.G. 974 a 11, πᾶν δὲ ἄπειρον ὂν . . . ἓν . . . εἶναι· εἰ γὰρ δύο ἢ πλείω εἴη, πέρατ' ἂν εἶναι ταῦτα πρὸς ἄλληλα.
  2. I have ventured to insert this, though the actual words are nowhere quoted, and it is not in Diels. It is represented in the paraphrase (R. P. 145 a) and in M.X.G. 974 a 13 (R. P. 144 a).