Page:Egyptian Literature (1901).djvu/106

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
82
THE BOOK OF THE DEAD

“Tell me my name,” saith the Lower deck; “Standard of Ap-uat” is thy name.

“Tell me my name,” saith the Upper post; “Throat of Mestha” is thy name.

“Tell me my name,” saith the Sail; “Nut” is thy name.

“Tell us our name,” say the Pieces of leather; “Ye who are made from the hide of the Mnevis Bull, which was burned by Suti,” is your name.

“Tell us our name,” say the Paddles; “Fingers of Horus the first-born” is your name.

“Tell me my name,” saith the Mātchabet; “The hand of Isis, which wipeth away the blood from the Eye of Horus,” is thy name.

“Tell us our names,” say the Planks which are in its hulk; “Mesthi, Hāpi, Tuamāutef, Qebh-sennuf, Haqau (i.e., he who leadeth away captive), Thet-em-āua (i.e., he who seizeth by violence), Maa-an-tef (i.e., he who seeth what the father bringeth), and Ari-nef-tchesef (i.e., he who made himself),” are your names.

“Tell us our name,” say the Bows; “He who is at the head of his nomes” is your name.

“Tell me my name,” saith the Hull; “Mert” is thy name.

“Tell me my name,” saith the Rudder; “Aqa” (i.e., true one) is thy name, O thou who shinest from the water, hidden beam(?) is thy name.

“Tell me my name,” saith the Keel; “Thigh (or Leg) of Isis, which Rā cut off with the knife to bring blood into the Sektet boat,” is thy name.

“Tell me my name,” saith the Sailor; “Traveller” is thy name.

“Tell me my name,” saith the Wind by which thou art borne along; “The North Wind which cometh from Tem to the nostrils of Khenti-Amenti”[1] is thy name.

“Tell me my name,” saith the River, “if thou wouldst travel upon me;” “Those which can be seen,” is thy name.

“Tell us our name,” say the River-Banks; “Destroyer of the god Au-ā (i.e., he of the specious hand) in the waterhouse” is thy name.

“Tell me my name,” saith the Ground, “if thou wouldst

  1. I.e., the “Governor of Amenti,” or Osiris.