352. | 惟 | 一 | 經 | only this one book. | |
Wei2 | i1 | ching1 | |||
Only | one | classic |
Wei see line 264.
I see line 45.
Ching see title. [Lines 349—352 are formed upon an old proverb which is given in the biography of 韋賢 Wei Hsien, a statesman and scholar of the 1st cent. B.C. Hence the use of the word ching, which would otherwise seem presumptuous.]
353. | 勤 | 有 | 功 | Diligence has its reward; | |
Ch'in2 | yu3 | kung1 | |||
Diligent | have | merit |
Ch'in see line 270.
Yu see line 14.
Kung is composed of 力 li strength as radical, with 工 kung labour as phonetic and part contributor to the sense, which was originally effort for the benefit of a State.
354. | 戲 | 無 | 益 | play has no advantages. | |
Hsi4 | wu2 | i4 | |||
Play | not | add |
Hsi is composed of 戈 ko a spear as radical, with a phonetic meaning an earthen sacrificial vessel. The original sense of the word is doubtful. It now means play of a trifling kind, and is also applied to stage-plays.
Wu see line 277.
I is composed of 皿 min dishes as radical, and a corruption of 水 shui water, which taken together are supposed to yield the idea of fullness, abundance, the original sense of this character.