The number of the primitives has been variously estimated. Dr Marshman gives them at 3867, Callery at about 1000, and later writers have reckoned them to be from 1100 to 1200. Taking them even at the lowest of these figures, it will readily be imagined how, by combination with the 214 determinatives, they may be made to form the thirty and odd thousand distinct characters of the language, since, of course, it would be possible by combining each of the 1000 primitives with every one of the 214 determinatives, to form more than seven times that number of characters.
|
|
|
|
|
These words of Sir Henry Rawlinson may be illustrated by the following examples. 𒄑 means in Assyrian “wood,” and is used as the determinative for things made of wood. Thus in combination with the primitive 𒉺 it becomes 𒄑𒉺 “a sceptre;” and when combined with the primitive 𒉼 we have 𒄑𒉼 “a bow.” Again, 𒌨 is used in the same way as the determinative for all carnivorous animals. Thus, for instance, 𒌨𒌆 is “a dog,” and 𒌨𒈤 is “a lion.” It will be seen that both the Egyptian and Assyrian characters here quoted are constructed on exactly the same principle as that to be observed in the formation of the majority of Chinese characters, but it is noticeable that in Assyrian the primitives do not retain in composition their phonetic values, as they generally do in Chinese, and as they often do in Egyptian.
Marking, then, the forces of the two parts of the characters, it is easy to imagine the way in which new characters have from time to time been formed. Supposing, for instance, that a tree for which a Chinaman wishes to give a name on paper is known to him colloquially as ma. The coiner of the new character would then in the first place choose a common phonetic or primitive possessing the sound ma; very possibly he would take the hieroglyphic 馬 ma “a horse” and would combine with it the determinative 木 muh, meaning “wood.” The new character would then stand thus 榪, and might be understood to signify “the ma tree;” but, unless previously informed, the reader would be left in complete ignorance as to the sort of tree meant, as the parts of the character would only supply the information that it was either a tree or something made of wood, and that it was to be pronounced ma. This is equally the case, speaking generally, with all the characters. By a careful study of the phonetics it is possible to arrive at the sounds or approximate sounds—for certain variations constantly occur—of the characters of the language; but the only hint at their meanings is to be derived from the determinatives, which point only to the general nature of the objects or actions signified.
As has already been said, the determinatives are 214 in number, and these have been considered by many of the native dictionary-makers to furnish convenient headings under which to arrange the characters of the language. Again, others have chosen to classify the characters according to their final sounds. Both systems have their advantages. By adopting the first, the headings are comparatively few, and the characters are, roughly speaking, classified according to the generic meanings they have in common; and the second gives constant practice to students in remembering the tones and correct rhyming pronunciation of the characters. But in both the phonetic relationship between the primitives is entirely lost sight of. And this is much to be regretted, since, as Callery and others have pointed out, the scientific way of arranging the characters would be by placing them under their primitives, by which means the respective values of both the primitives and determinatives would be brought out in prominent relief. Only in two Chinese dictionaries that we have met with have any attempts been made thus to arrange the characters, and the older of these, on which the later work was probably framed, owes the system on which it is composed to the experience imported from Japan by the co-compiler, who was a native of that country.
An image should appear at this position in the text. To use the entire page scan as a placeholder, edit this page and replace "{{missing image}}" with "{{raw image|Encyclopædia Britannica, Ninth Edition, v. 5.djvu/669}}". Otherwise, if you are able to provide the image then please do so. For guidance, see Wikisource:Image guidelines and Help:Adding images. |
An image should appear at this position in the text. To use the entire page scan as a placeholder, edit this page and replace "{{missing image}}" with "{{raw image|Encyclopædia Britannica, Ninth Edition, v. 5.djvu/669}}". Otherwise, if you are able to provide the image then please do so. For guidance, see Wikisource:Image guidelines and Help:Adding images. |
An image should appear at this position in the text. To use the entire page scan as a placeholder, edit this page and replace "{{missing image}}" with "{{raw image|Encyclopædia Britannica, Ninth Edition, v. 5.djvu/669}}". Otherwise, if you are able to provide the image then please do so. For guidance, see Wikisource:Image guidelines and Help:Adding images. |
An image should appear at this position in the text. To use the entire page scan as a placeholder, edit this page and replace "{{missing image}}" with "{{raw image|Encyclopædia Britannica, Ninth Edition, v. 5.djvu/669}}". Otherwise, if you are able to provide the image then please do so. For guidance, see Wikisource:Image guidelines and Help:Adding images. |