Page:English-Chinese Vocabulary of the Vernacular Or Spoken Language of Swatow.djvu/133

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
GALE
120.
GARTER

hiông-hiông. uncertain: running, jumping and slow, chhih-chhih-tshóiⁿ. very feeble, kiâⁿ-pān ûe-ûe jê-jê.

gale, tōa-huang; khuâng-huang. hurricane, huang-thai. blowing a, thàu-tōa-huang; khuâng-huang tãi-tsak.

gall, táⁿ. of bear, hîm-táⁿ. nuts, ngõu-pũe-chí.

gallery, lâu-thâi.

gallipot, kài-au; khàm-au; ie̍h-au; ie̍h-puah (large); kài-puah.

gallop, pháu-bé.

gallows, ká-kê; tiàu-ãm-kê.

gambling, pua̍h; pua̍h-chîⁿ; pua̍h-kiáu; tóu-chîⁿ; tú-chîⁿ; su-iâⁿ; sńg-chhiè (euphemism). with cards, pua̍h-tsúa-pâi. lose by, pua̍h-su. win by, pua̍h-iâⁿ. one who makes a business of, lãu-pua̍h-kiáu. public table for, pua̍h-chîⁿ-tiêⁿ; pua̍h-chîⁿ-kuán; tóu-tiêⁿ; tóu-kuán, to keep such a place, khui-tiêⁿ; siet-tóu; khui-tóu-tiêⁿ.

game, play, of chess, teh che̍k-puâⁿ-kî. I won four games of chess from him, uá teh-iâⁿ--i sì-pûa-kî. -cock, chhie-koi; chhie-koi-ang.

gander, gô-hêng.

gang, pan; khûn, táng; tūi.

gangrene, sí-ne̍k; àu-ne̍k.

gaol, kam. put in, kìm-kam. to be in, siu-kam; siu-kam tsõ-lô. gaoler, kìm-chí; kím-tsut.

gap, khiah; khang-khiah; làn-phāng. to stop a, póu-khiah.

gape, the mouth, tshùi thí-khuah-khuah; tièⁿ-khuah-khuah. yawn, huah-hì; huah-hì kàu tshùi khuah-khuah. in wonder, thóiⁿ-kàu ma̍k khui-khui tshùi khui-khui; thóiⁿ-kàu ma̍k khuah tshùi khuah.

garble, a statement, súan-chiaⁿ to̍h-pûi tàⁿ.

garden, hn̂g; pou-hn̂g. flower, hue-hn̂g. vegetable, tshài-hn̂g. fruit, kúeⁿ-chí-hn̂g. gardener, tsho-hn̂g-nâng; chèng-hn̂g-nâng; hn̂g-teng.

gargle, lō-tshùi; lō-âu; sok-kháu.

garlic, sǹg; chheⁿ-sǹg (fresh); sǹg-thâu (ripe roots).

garments, i-ho̍k; kûn-saⁿ; saⁿ-khòu; ho̍k-sek.

garnish, hún-sek; siu-sek; tsuang-pàn; tsuang-tshái; pái-tshái; tsuang-sek.

garrison, siú-siâⁿ-piaⁿ; siú-piaⁿ.

garrulous, tsōi-tshùi; tsōi-ūe; hàuⁿ-tàⁿ-ūe.

garter, bue̍h-tòa; hû-sek.