48
INTERLUDES.
NE M’AIMES-TU PAS?
"NE m'aimes-tu pas?" you have asked; I'll say:
Je t'aime comme ma vie, si tu voudrais m'aimer."
"Pour toujours?" "Yes, forever—forever, and aye—
Je t'aime comme ma vie, si tu voudrais m'aimer."
Je t'aime comme ma vie, si tu voudrais m'aimer."
"Pour toujours?" "Yes, forever—forever, and aye—
Je t'aime comme ma vie, si tu voudrais m'aimer."
As the sun loves the flower that dreams on the lea;
As the river, rejoicing, flows down to the sea;
And as each knows full well what love's answer will be,
Si tu voudrais m'aimer, I could dearly love thee.
As the river, rejoicing, flows down to the sea;
And as each knows full well what love's answer will be,
Si tu voudrais m'aimer, I could dearly love thee.