got into the street he looked more closely at the houses; most of them were built of timber and plaster, and many had only thatched roofs.
"No, I am not at all well!" he sighed, "and I drank only one glass of toddy, but it does not agree with me. Besides, it was very wrong to give us toddy and hot salmon; I shall just mention it to Madame. I wonder if I should go back and tell them how I feel? But it would look so bad, and they may have gone to bed."
He began looking for the house, but it was not to be found.
"This is really terrible! I cannot recognize Östergade. There is not a shop to be seen. Only old, miserable shanties, just as if I were in Roskilde or Ringsted. Alas, I am ill! It 's no use being timid. But where in all the world is the house? It is no longer the same. But the people are still up. Oh, I must be quite ill!"
He then pushed against a half-open door, through which the light shone out. It was one of the taverns of those days, a kind of beer-house. The room had the appearance of the Holstein parlors, and a number of people, consisting of skippers, Copenhagen citizens, and a couple of learned personages, were sitting there in deep discourse over their mugs, and paid little attention to the councilor who came in.
"I beg your pardon," said the councilor to the landlady, who came toward him; "I have been taken very ill. Can you get me a coach to Christianshavn?"
The woman looked at him and shook her head, whereupon she spoke to him in the German language. The councilor thought she did not understand Danish, and therefore repeated his request in German; this and his dress confirmed the woman in her belief that he was a foreigner. She soon understood that he was ill, and gave him a jug of water, which was brought from the well and was somewhat brackish in taste.
The councilor rested his head on his hand, drew a deep breath, and wondered at all the strange things around him.
"Is that this evening's 'Daily News'?" he asked for the sake of saying something, as he saw the woman move a large sheet of paper.
She did not understand what he meant, but handed him the paper; it was a wood-cut, representing a Fata Morgana seen in the ancient city of Cologne.
"It is very old," said the councilor, and he became quite cheerful at coming across such an ancient print. "How did you become possessed of this rare copy? It is very interesting, although it is altogether a fable. We explain such aërial visions as being Northern lights which they have seen; probably they are produced by electricity."
Those who sat nearest to him and heard his remarks, looked at him in surprise, and one of them rose to his feet, took off his hat respectfully, and said, with the most serious expression: "You are surely a very learned man, monsieur!"