Jump to content

Page:Fameandconfession.djvu/14

From Wikisource
This page has been proofread, but needs to be validated.

To the Reader.

ſome Gentlemen beſides my ſelf, who affected this Fame, and thought it no Diſparagement to their own: but it was their pleaſure it ſhould receive light at my hands, and this made them defer their own Copies, which otherwiſe had paſt the Preß. I have, Reader, but little more to ſay, unleß I tell thee of my Juſtice, and now thou ſhalt ſee how diſtributive it is. The Tranſlation of the Fama belongs to an unknown hand, but the Abilities of the Tranſlator I queſtion not. He hath indeed miſtaken Damaſcus for Damcar in Arabia, and this I would not alter, for I am no Pedant to correct another mans Labours. The Copy was communicated to me by a Gentleman more learned then my ſelf, and I ſhould name him here, but that he expects not either thy thanks or mine. As for the Preface, it is my own, and I wiſh thee the full Benefit of it, which certainly thou canſt not miſs, if thou com’ſt to it with clear eyes, and a purged ſpirit. Conſider that Prejudice obſtructs thy Judgment; for if thy Affections are engag’d, though to an Ignis fatuus, thou doſt think it a Guide, becauſe

thou