Page:Fantastics and other Fancies.djvu/163

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
SPRING PHANTOMS

dreams and realities are mingled together in strange confusion, as clouds with waters.

Each year it comes to haunt us, like the vision of the Adelantado of the Seven Cities,—the place where we shall never be,—and each year there will be a weirder sweetness and a more fantastic glory about the vision. And perhaps in the hours of the last beating of the heart, before sinking into that abyss of changeless deeps above whose shadowless sleep no dreams move their impalpable wings, we shall see it once more, wrapped in strange luminosity, submerged in the orange radiance of a Pacific sunset,—the place where we shall never be!

And the Woman that we shall never know!

She is the daughter of mist and light,—a phantom bride who becomes visible to us only during those magic hours when the moon enchants the world; she is the most feminine of all sweetly feminine things, the most complaisant, the least capricious. Hers is the fascination of the succubus without the red thirst of the vampire. She always wears the garb that most pleases us—when she wears any; always adopts the aspect of beauty most charming to us—blond or swarthy, Greek or Egyptian,

149