[ 46 ]
which, notwithstanding it is all in rhyme, and consists of a great variety of measures; and tho’ the style is uncommonly figurative, is said to have been pronounced extempore in a full assembly of Eric and his chiefs.”
Mallet Introd. a l’Hist. de Dannem. p. 247. Olaij Worm. Lit. Run. p. 195.
“The translation is made from the Islandic original, published by Olaus Wormius in his Literatura Runica, 4to. pag. 227.
“N. B. In the following poem Eric is called the English Chief, in compliment to his having gained some footing in the kingdom of